joi, 3 decembrie 2015

Concurs de haiku in Japonia, organizat de Muzeul Memorial Kyoshi Tatsuko din Kamakura

De la: Embassy of Romania 
Data: 3 decembrie 2015, 10:27 
Subiect: Concurs de haiku 
 Buna ziua! Avem placerea sa va informam ca Muzeul Memorial Kyoshi Tatsuko din Kamakura, impreuna cu Asociatia Internationala de Haiku din Japonia vor organiza in luna martie 2016, un concurs de haiku, pentru comemorarea a 400 de ani de relaţii între Europa şi Japonia. Va trimitem in anexa detalii privind concursul, cu rugamintea de a disemina informatia persoanelor interesate. 
Cu deosebita consideratie, 
 Silvia Cerchează   
Secretary to the Ambassador 

 Concurs de haiku cu ocazia comemorării a 400 de ani de relaţii între Europa şi Japonia ~ Cea de-a 3-a ediţie a concursului de haiku Japonia Tsunenaga Hasekura ~ 

 Putem spune că anul 2015 are o însemnătate deosebită pentru relaţia Europa-Japonia, deoarece se împlinesc 400 de ani de la primul contact şi înfiriparea strânselor legături dintre Europa şi Japonia. În anul 1613, Tsunenaga Hasekura, un samurai din Clanul Sendai, aflat în serviciul daimyoului (lord feudal) Date Masamune este trimis în Europa. Shogunatul Tokugawa avea deja un samurai englez și unul olandez, iar aceştia au contribuit la construirea vasului ce uma să-l ducă pe Hasekura în Europa. Întâi se opreşte în Spania, apoi porneşte pe Marea Mediterană spre Italia la bordul a trei fregate spaniole, însă vremea rea l-a forțat să rămână un timp în portul francez Saint-Tropez, unde a fost foarte bine primit de către nobilimea locală. 

Vizita delegaţiei japoneze este înscrisă în cronicile oraşului, fiind menţinat că este condusă de "Philip Francis Faxicura, ambasador la Papă, din partea lui Date Masamunni, regele Woxu în Japonia." Această vizită este prima atestare a relațiilor franco-japoneze. În 1619 Francis Caron efectuează prima vizită a unui francez în Japonia. Apoi, în octombrie 1615, Hasekura calatoreşte în Italia, unde în luna noiembrie este primit la Roma de Papa Paul al V-lea, la Roma. La 12 martie 1616, după ce vizitează şi oraşul Firenze, se îndreaptă de la Genova spre Spania. 

 Pentru a comemora acestă pagină de istorie, am decis să organizăm Concursul de haiku pentru Japonia Tsunenaga Hasekura, pentru a promova relațiile dintre Europa și Japonia. Intenţionăm să ţinem ceremonia de premiere în luna martie 2016, la Tokyo, comemorâd astfel călătoria lui Hasekura în Europa, dar şi pentru a mulţumi cu acest prilej, țărilor europene pentru sprijinul acordat regiunii Tohoku, afectată de cutremurul şi tsunamiul din 2011. În 11 martie 2016 se vor împlini 5 ani de la cumplitul dezastru. 

 Detalii privind concursul de haiku :

 1. Președintele Comitetului de organizare: Akito Arima, preşedinte al Asociaţiei Internaţionale de Haiku 
2. Membru special al juriului: Herman Van Rompuy, Ambasador al Prieteniei prin Haiku între UE şi Japonia 
3. Președinte Onorific al Comitetului: Tsunetaka Hasekura, al 13-lea descendent direct al lui Tsunenaga Hasekura 
 4. Secretar General al Comitetului: Takashi Hoshino, directorul Muzeului Memorial Kyoshi Tatsuko din Kamakura și președinte al revistei de haiku "Tamamo" 
5. Membrii Comitetului: Mutsuo Takano (Președintele revistei de haiku "Kogumaza), Yasuko Tsushima (consilier la redacţiea revistei de Haiku “Ten-I”) 
6. Termenul de înscriere: 12 ianuarie 2016, (solicitările de înscriere se vor trimite trimite la adesa de e-mail: kamakura.hasekura@gmail.com ) 
7. Condiţii de participare: Participanții pot trimite cel mult trei poezii de haiku. Participarea este gratuită 
8. Limbi străine acceptate: română, franceză, engleză, italiană, spaniolă, olandeză sau alte limbi vorbite în Europa. Vă rugăm să menţionaţi numele / adresa/ țara de origine / vârsta / sexul / adresa dv. de e-mail. (O precizare pentru poeţii români: pentru a veni în ajutorul traducătorilor, ar fi bine să vă însoţiţi poemele cu traducerile în limba engleză. Mulţumim de înţelegere!)
9. Concursul este organizat de Muzeul Memorial Kyoshi Tatsuko din Kamakura, cu sprijinul Asociației Internationale de Haiku şi a revistelor "Ten-I", "Kogumaza" și "Tamamo" 
10. Întrebările referitoare la acest concurs vă puteţi adresa doamnei Hana Fujimoto, membru în Comitetului de traducere, la adesa de e-mail: fujimoto@haiku-hia.com

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu