Se afișează postările cu eticheta concurs în limba italiană. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta concurs în limba italiană. Afișați toate postările

sâmbătă, 30 septembrie 2017

CALL FOR SUBMISSIONS, SEPTEMBER 21st. – OCTOBER 21st. 2017

The topic for issue 3 of Incense Dreams is “Shadow and Light”. We look forward to the many interesting haiku/senryu You are going to send to the following address
cnk.incense.dreams@gmail.com
Thanks in advance for taking part in the project.
Here below the guideline to submit your best works
Il tema del secondo numero della rivista Incense Dreams è  “Ombra e Luce”.
Restiamo in attesa di molti haiku e senryū interessanti che potete spedire al seguente indirizzo :
Grazie in anticipo di voler prendere parte al progetto.

Qui di seguito le linee guida per mandare i vostri migliori lavori
Submission Guidelines:
1) The theme in this issue is “Shadow and Light”, if you would like to be the featured artist send in at least 10 of your drawings, paintings, or photographs pertaining to the topic and add your biography.
2) Please include in the body of your email your Name/Country, and additionally your Twitter Handle or Personal Blog URL if you would like it to appear with your work. Also include your email address in the body of the email.
3) Submit up to 10 Haiku/Senryu, 3 Tanka, 3 Haibun, 1 Sequence/Renku
4) Send us your unpublished poems, although, poems featured on social media sites such as twitter and personal blogs will be accepted.
5) The submission period begins with the release of each issue and remains open for a month.
6) Incense Dreams next issue will appear on the  Winter Solstice, December 21, 2017. The other issues will appear on the the Spring Equinox March 21 2018 and the Summer Sostice June 21 2018.
7) The copyright of work published in Incense Dreams remains with the author, although, our journal reserves the right to feature the work we publish in any future journals, anthologies, online or in print. Authors should credit Incense Dreams as first publisher with the use of any poem featured here first.
8) Thank you, Thank you for submitting your work and sharing the passion of this lovely poetic form. May you always be inspired, and may we always be there to read it!
The theme for the upcoming September issue is “Shadow and Light”. The deadline is October 31


Linee guida per la presentazione:
1) Il tema in questo numero è “Ombra e Luce”, se si desidera essere l’artista in questione inviare almeno 10 dei tuoi disegni, dipinti o fotografie che riguardano l’argomento ed aggiungere una biografia.
2) Inserisci nel corpo dell’email il tuo Nome / Paese e, inoltre, il tuo URL di Twitter o URL personale se vuoi che venga visualizzato con il tuo lavoro. Includi anche il tuo indirizzo email nel corpo dell’email.
3) Invio fino a 10 Haiku / Senryu, 3 Tanka, 3 Haibun, 1 Sequenza / Renku
4) Inviaci le tue poesie inedite, anche se saranno accettate poesie su siti di social media come twitter e blog personali.
5) Il periodo di invio dei poemi inizia con la pubblicazione di ciascun giornale e rimane aperta per un mese.
6) Il prossimo numero di sogni di incenso apparirà all’equinozio d’autunno, 21 settembre 2017. Gli altri numeri verranno visualizzati nel solstizio d’inverno 21 dicembre 2017, poi all’equinozio di primavera del 21 marzo 2018 infine nel solstizio d’estate 21 giugno 2018 con riposo fino al successivo equinozio d’autùnno.
7) Il copyright sul lavoro pubblicato in Incense Dreams rimane con l’autore, anche se la nostra rivista si riserva il diritto di presentare il lavoro che pubblichiamo in qualsiasi rivista futuro, antologie, online o in stampa. Gli autori dovrebbero accreditare Incense Dreams come primo editore con l’uso di ogni poema qui descritto in primo luogo.
8) Grazie, grazie per aver presentato il tuo lavoro e condividendo la passione di questa bella forma poetica. Puoi sempre essere ispirato e possiamo sempre essere lì per leggerlo!
Il tema per la prossima edizione di dicembre è “Ombra e Luce”. Il termine è il 31 ottobre.

 http://chanokeburi.it/call-for-submissions-september-21st-october-21st-2017/

sâmbătă, 11 martie 2017

THE 15th INTERNATIONAL HAIKU POETRY CONTEST


IN ITALIAN LANGUAGE - 2017


Participants: authors of any nationality and age
Admission: FREE
Individual Sections: single authors
Collective Section: schools and handicap area
Quantity: up to three UNPUBLISHED traditional haikus in Italian (5-7-5 syllables)
Submission: only by filling in the form on line
www.cascinamacondo.com (by registration)
Expiry: 31st May 2017
Prizegiving: Sunday 19nd November 2017
                    at Cascina Macondo – official ceremony



INDIVIDUAL PARTICIPATION

Foreign poets send their haiku in Italian and in their mother-tongue. Italian poets can also send their Haiku translated in a dialect

COLLECTIVE PARTICIPATION

reserved to Italian and foreign schools of every kind, to voluntary associations working with disabled and handicapped people, to structures or institutions working with groups of people

The Haiku have to be sent EXCLUSIVELY by  filling in the form in the website:

http://my.cascinamacondo.com/gestione/login.asp?id_home 
NOT LATER THAN MAY 31, 2017
For the counting of syllables and Haiku characteristics please read “The Manifesto of Haiku Poetry in Italian” in Cascina Macondo’s website

joi, 3 decembrie 2015

Concurs de haiku in Japonia, organizat de Muzeul Memorial Kyoshi Tatsuko din Kamakura

De la: Embassy of Romania 
Data: 3 decembrie 2015, 10:27 
Subiect: Concurs de haiku 
 Buna ziua! Avem placerea sa va informam ca Muzeul Memorial Kyoshi Tatsuko din Kamakura, impreuna cu Asociatia Internationala de Haiku din Japonia vor organiza in luna martie 2016, un concurs de haiku, pentru comemorarea a 400 de ani de relaţii între Europa şi Japonia. Va trimitem in anexa detalii privind concursul, cu rugamintea de a disemina informatia persoanelor interesate. 
Cu deosebita consideratie, 
 Silvia Cerchează   
Secretary to the Ambassador 

 Concurs de haiku cu ocazia comemorării a 400 de ani de relaţii între Europa şi Japonia ~ Cea de-a 3-a ediţie a concursului de haiku Japonia Tsunenaga Hasekura ~ 

 Putem spune că anul 2015 are o însemnătate deosebită pentru relaţia Europa-Japonia, deoarece se împlinesc 400 de ani de la primul contact şi înfiriparea strânselor legături dintre Europa şi Japonia. În anul 1613, Tsunenaga Hasekura, un samurai din Clanul Sendai, aflat în serviciul daimyoului (lord feudal) Date Masamune este trimis în Europa. Shogunatul Tokugawa avea deja un samurai englez și unul olandez, iar aceştia au contribuit la construirea vasului ce uma să-l ducă pe Hasekura în Europa. Întâi se opreşte în Spania, apoi porneşte pe Marea Mediterană spre Italia la bordul a trei fregate spaniole, însă vremea rea l-a forțat să rămână un timp în portul francez Saint-Tropez, unde a fost foarte bine primit de către nobilimea locală. 

Vizita delegaţiei japoneze este înscrisă în cronicile oraşului, fiind menţinat că este condusă de "Philip Francis Faxicura, ambasador la Papă, din partea lui Date Masamunni, regele Woxu în Japonia." Această vizită este prima atestare a relațiilor franco-japoneze. În 1619 Francis Caron efectuează prima vizită a unui francez în Japonia. Apoi, în octombrie 1615, Hasekura calatoreşte în Italia, unde în luna noiembrie este primit la Roma de Papa Paul al V-lea, la Roma. La 12 martie 1616, după ce vizitează şi oraşul Firenze, se îndreaptă de la Genova spre Spania. 

 Pentru a comemora acestă pagină de istorie, am decis să organizăm Concursul de haiku pentru Japonia Tsunenaga Hasekura, pentru a promova relațiile dintre Europa și Japonia. Intenţionăm să ţinem ceremonia de premiere în luna martie 2016, la Tokyo, comemorâd astfel călătoria lui Hasekura în Europa, dar şi pentru a mulţumi cu acest prilej, țărilor europene pentru sprijinul acordat regiunii Tohoku, afectată de cutremurul şi tsunamiul din 2011. În 11 martie 2016 se vor împlini 5 ani de la cumplitul dezastru. 

 Detalii privind concursul de haiku :

 1. Președintele Comitetului de organizare: Akito Arima, preşedinte al Asociaţiei Internaţionale de Haiku 
2. Membru special al juriului: Herman Van Rompuy, Ambasador al Prieteniei prin Haiku între UE şi Japonia 
3. Președinte Onorific al Comitetului: Tsunetaka Hasekura, al 13-lea descendent direct al lui Tsunenaga Hasekura 
 4. Secretar General al Comitetului: Takashi Hoshino, directorul Muzeului Memorial Kyoshi Tatsuko din Kamakura și președinte al revistei de haiku "Tamamo" 
5. Membrii Comitetului: Mutsuo Takano (Președintele revistei de haiku "Kogumaza), Yasuko Tsushima (consilier la redacţiea revistei de Haiku “Ten-I”) 
6. Termenul de înscriere: 12 ianuarie 2016, (solicitările de înscriere se vor trimite trimite la adesa de e-mail: kamakura.hasekura@gmail.com ) 
7. Condiţii de participare: Participanții pot trimite cel mult trei poezii de haiku. Participarea este gratuită 
8. Limbi străine acceptate: română, franceză, engleză, italiană, spaniolă, olandeză sau alte limbi vorbite în Europa. Vă rugăm să menţionaţi numele / adresa/ țara de origine / vârsta / sexul / adresa dv. de e-mail. (O precizare pentru poeţii români: pentru a veni în ajutorul traducătorilor, ar fi bine să vă însoţiţi poemele cu traducerile în limba engleză. Mulţumim de înţelegere!)
9. Concursul este organizat de Muzeul Memorial Kyoshi Tatsuko din Kamakura, cu sprijinul Asociației Internationale de Haiku şi a revistelor "Ten-I", "Kogumaza" și "Tamamo" 
10. Întrebările referitoare la acest concurs vă puteţi adresa doamnei Hana Fujimoto, membru în Comitetului de traducere, la adesa de e-mail: fujimoto@haiku-hia.com

luni, 23 noiembrie 2015

Premio Mondiale di Poesia Capoliveri Haiku 2015 / World Capoliveri Haiku Contest 2015



Il Premio “Capoliveri Haiku”, promosso dal Comune di Capoliveri e dall’Associazione Culturale Versanti Poetici, è aperto ai poeti dei Cinque Continenti.
Il Regolamento prevede che gli haiku in concorso:
- rispettino la composizione poetica di una strofa, preferibilmente senza titolo, composta da tre versi, il primo e il terzo quinari, il secondo settenario;
- siano scritti nella lingua di apparternenza dell'autore e, se stranieri, siano tradotti in inglese  (in questo caso  senza obbligo  di rispettare strettamente la metrica del 5-7-5).
Sono previsti diversi temi, a libera scelta dei concorrenti, tutti rappresentativi delle peculiarità  naturalistiche del territorio dell’Isola d’Elbe e nel caso specifico del Comune di Capoliveri:
mare ,boschi, vigneti, miniere, lucciole, rondini, farfalle (di una specie unica al mondo) e orchidee (“Orchidea Capoliveri”).
Le domande di partecipazione al Premio dovranno essere indirizzate via email, inserendo da uno a cinque haiku nel testo del messaggio, e non come allegato.
È fissato al 31 gennaio 2016 il termine entro il quale inviare i testi all’indirizzo di posta elettronica: giorgioweiss@libero.it.
I partecipanti dovranno indicare con chiarezza
•    nome,
•    cognome,
•    nazionalità,
•    paese di residenza,
•    indirizzo e recapito telefonico*.

La Giuria selezionerà, fra tutti coloro che hanno inviato i componimenti, quelli validi.  In una seconda riunione verranno scelti, fra coloro che hanno inviato almeno 4 haiku,  otto o più vincitori che fruiranno del soggiorno gratuito a Capoliveri in residence o in alberghi (bed&breakfast)  per due persone e per la durata di una settimana nel mese di settembre 2016 e parteciperanno alla Cerimonia di Premiazione.
Come negli anni scorsi verrà pubblicata un'Antologia contenente gli haiku dei vincitori e di tutti i poeti selezionati. Ai vincitori verranno consegnati, durante la Cerimonia di Premiazione nella Sala Consiliare del Comune di Capoliveri, un diploma e due copie dell’Antologia. A tutti i selezionati verrà inviata una copia dell’Antologia.
La partecipazione al Premio implica l’accettazione del Regolamento ed il consenso alla pubblicazione dei testi a cura dell’Associazione Culturale Versanti Poetici.
I risultati del Premio saranno resi noti entro il 30 marzo 2016 nel sito www.giorgioweiss.it e i componimenti potranno essere oggetto di letture nel corso del “Festival Internazionale Le Voci della Poesia” a Capoliveri.
* Tutti i dati raccolti saranno utilizzati esclusivamente ai fini delle comunicazioni inerenti al concorso in oggetto e per la spedizione dell'Antologia del 2015, a titolo completamente gratuito.

World Capoliveri Haiku Contest 2015

The Prize "Capoliveri Haiku", promoted by the Municipality of Capoliveri and by Associazione Culturale Versanti Poetici, is open to poets of the Five Continents.
The compositions must :
- be written in author's mother tongue
- respect the metric of  haiku’s verse :  no title,  three lines, the first and the third consisting of five syllables, the second of seven;
- be translated into English without obligation to adhere strictly to the metric of  5-7-5.
The authors are free to choose among  different themes, all representative of the natural features of  Isola d’Elba and particularly of  Capoliveri’s area:
sea, forests, vineyards, mines, fireflies, swallows, butterflies and orchids (Ophrys “Capoliverii”).
Applications for participation should be sent to giorgioweiss@libero.it, inserting from one to five haiku in the message text, and not as an attachment.
The deadline is set at January 31, 2016
.
Participants must indicate clearly
•    name,
•    surname,
•    nationality,
•    country of residence,
•    address,
•    postal address and telephone number *.
The Jury will select, among all, only  the valid ones.
At the Jury’s second meeting will be chosen (among those who have sent at least 4 haiku)  eight winners who will benefit of free accommodation in Capoliveri in residence or hotels (bed & breakfast) for two people, for a period of one week in late September 2016 and will participate in the Awards Ceremony.
As in past years the winners haiku  and the selected poems will be published in an Anthology. The winners,  present in Capoliveri, will receive a diploma and two of Antology's copies, everyone else will receive a single copy.
Participation in the competition implies acceptance of the rules and consent to the publication of the texts by Associazione Culturale Versanti Poetici.
The results of the Prize will be announced by  March 31, 2016 on the site www.giorgioweiss.it.
The poems may be subject to readings during the "International Festival The Voices of Poetry" in Capoliveri.
* All data collected will be used solely for the purposes of the communications relating to the competition in question, and shipping  the Anthology of  2015 at no charge.

joi, 16 aprilie 2015

International Matsuo Bashō Award

Am primit de la Associazione Italiana Haiku urmatorul anunt:



Dear Haijin,

we are pleased to inform you that the Italian Haiku Association (IHA) and the Man'yōshū Publishing, in collaboration with the National Archive of Haiku Poets (ANPH), have just announced the III Edition of the International Matsuo Bashō Award for haiku poetry.

Entries may be submitted in any one of four categories:

A. HAIKU IN ITALIAN OR DIALECT LANGUAGE (over 18);
B. HAIKU IN FOREIGN LANGUAGES, ACCOMPAIGNED BY AN ENGLISH OR ITALIAN TRANSLATION (over 18);
C. HAIKU IN ITALIAN OR ENGLISH LANGUAGE (under 18);
D. HAIKU FOR PRIMARY AND SECONDARY SCHOOLS.

Prizes: Euro 200, 100 and 50, plus commemorative plaque and diplomas. No entry fee required.
Submission deadline is set on July 31, 2015.


Sincerely

The IHA Secretary
--
The Italian Haiku Association (IHA)
Via G. L. Bernini, 4
33084 Cordenons (PN)
Phone: +39 0434 540287
Mobile: +39 320 885 8912

sâmbătă, 11 august 2012

World Prize for Poetry Haiku Capoliveri 2012

Premiul "Haiku Capoliveri", promovat de Capoliveri Town Council (în insula Elba) şi de Giorgio Weiss se adresează poeţilor de pe cele cinci continente care apreciază farmecul vechiului stil japonez în forma numită haiku.

Conform Regulamentului, haiku-urile din competiţie trebuie:

- să respecte structura poetică a poemului, cu sau fără titlu, în trei linii de 5-7-5 silabe;

- să fie scrise în limba autorului şi traduse în italiană sau engleză.

Participanţii pot alege dintre următoarele teme:

1) The sea - marea
2) The woods - pădurile
3) The mine - minele
4) Vineyards - viile
5) The fireflies - licuricii

Participanţii pot intra în concurs cu maximum cinci haiku-uri, care vor fi trimise prin poşta electronică la giorgioweiss@libero.it (în corpul mesajului, nu în ataşament).

Termenul final este 31 octombrie 2012.

Trebuie completate numele, naţionalitatea, ţara de rezidenţă, adresa şi numărul de telefon.

Premiile sunt asemănătoare celor din anii precedenţi. Amănunte pe sait: http://www.giorgioweiss.it/

Se va edita o carte cu poemele selecţionate.

Rezultatele vor fi anunţate în 15 decembrie 2012 pe sait:
http://www.giorgioweiss.it/

marți, 22 mai 2012

L'Arcobaleno della Vita - Città di Lendinara

Secţiunea F Haiku (maxim 10 poeme nepublicate, în formă fixă, tehnoredactate la un loc pe o singura foaie A4). 
Poemele trebuie trimise in 5 exemplare. 4 dintre acestea trebuie sa fie anonime, iar o copie trebuie sigilata intr-un plic. 
Aceasta copie trebuie sa contina si datele concurentului (in italiana): nume, prenume, varsta, adresa, telefon, e-mail, precum si declaratia pe propria raspundere ca poemele apartin autorului si ca n-au mai fost premiate in alta parte. 
Pe plicul care contine foaia cu poemele si datele autorului trebuie specificat doar sectiunea la care participa si varsta concurentului. Atat.

Poemele se primesc pana pe 15 septembrie data postei.
Adresa: Premio letterario “L’Arcobaleno della Vita”
c/o Gloria Venturini
Via Santa Maria Nuova 3/3

45026 LENDINARA (RO)

ITALIA
(informaţiile au fost primite de la Eduard Ţară)